Ако вашият браузър не поддържа аудиоформата, моля,
използвайте
Chrome .
Щракнете върху звездичка след номер на елемент от текста, за да стигнете до съответното място в аудиозаписа.
[1]0 * 1 * Ю.Ст. [v] при Софийския университет като специалист филолог асистент доцент от хиляда деветстотин осемдесет
[2].. * 2 * Ю.Ст. [v] и четвърта година и професор от хиляда деветстотин деветдесет и шеста година <short> тя продължава
[3].. * 3 * Ю.Ст. [v] научната традиция на професор Стойко Стойков професор Кирил Мирчев и други изтъкнати наши
[4].. * 4 * 5 * Ю.Ст. [v] езиковеди <short> през хиляда деветстотин седемдесет и четвърта година й е присъдена научната степен
[5].. * 6 * Ю.Ст. [v] доктор а през хиляда деветстотин деветдесет и четвърта година доктор на филологическите науки
[6].. * 7 * 8 * Ю.Ст. [v] [inhalation] многобройни и високо ценени са приносите й в областта на българската фонетика
[7].. * 9 * Ю.Ст. [v] диалектологията лексикологията ареалната лингвистика езиковата култура и особено словообразуването
[8].. * 10 * 11 * Ю.Ст. [v] където тя се утвърждава като водещ изследовател <short> професор Василка Радева е автор на две [k] кашляне
[9].. * 12 * 13 * Ю.Ст. [v] дисертационни разработки дванайсет монографии книги речници учебници помагала за студенти и над [k]
[10].. * 14 * Ю.Ст. [v] двеста научни статии публикувани у нас и в чужбина трудовите й са широко известни не са между
[11].. * 15 * Ю.Ст. [v] българистите в България но и сред чуждестранните слависти и българисти дългогодишната
[12].. * 16 * Ю.Ст. [v] преподавателска дейност на професор Василка Радева е допринесла за обучението на поколения
[13].. * 17 * 18 * Ю.Ст. [v] студенти специализанти и докторанти като преподавател тя е взискателна и всеотдайна така че успява да
[14].. * 19 * Ю.Ст. [v] мотивира мнозина да избират трудния път на изследователи на езика <short> от хиляда деветстотин
[15].. * 20 * 21 * Ю.Ст. [v] седемдесет и девета до хиляда деветстотин осемдесет и втора година професор Василка Радева работи
[16].. * 22 * Ю.Ст. [v] като лектор по български език литература и култура в Лайпцигския университет а десет години по-късно
[17].. * 23 * Ю.Ст. [v] от осемдесет и девета до деветдесет и втора година във Свободния университет в Берлин <short> след
[18].. * 24 * Ю.Ст. [v] завръщането си в България многократно е била канена като гостуващ професор във Саарския
[19].. * 25 * Ю.Ст. [v] университет благодарение на опита си в преподаването на чужденци както и на дейността си като
[20].. * 26 * 27 * Ю.Ст. [v] директор на Летния семинар за чуждестранни българисти и слависти професор Василка Радева добавя
[21].. * 28 * Ю.Ст. [v] към своите научни интереси и областта на чуждоезиковото обучение издавайки учебници научни
[22].. * 29 * 30 * Ю.Ст. [v] ръководства и Българска граматика за носители на немски език нейната грижа за българистиката и
[23].. * 31 * * Ю.Ст. [v] отговорността й към българския език се изразяват също така в издателската и съставителската й дейност
[24]32 * 33 * Ю.Ст. [v] от хиляда деветстотин деветдесет и пета година професор Василка Радева е главен редактор на списание
[25].. * 34 * Ю.Ст. [v] "Българска реч" издание на Факултета по славянски филологии <short> и фондация "Професор доктор
[26].. * 35 * * Ю.Ст. [v] Максим Младенов" благодарение на инициативността на своя главен редактор списанието привлича за
[27]36 * 37 * Ю.Ст. [v] сътрудници значителен брой млади учени наред със утвърдени автори <short> безспорният научен
[28].. * 38 * Ю.Ст. [v] авторитет на професор Василка Радева се проявява и в нейното участие като член на Специализирания
[29].. * 39 * Ю.Ст. [v] научен съвет по езикознание на Научната комисия по филология към Президиума на ВАЧ и на
[30].. * 40 * 41 * Ю.Ст. [v] Постоянната комисия по хуманитарни науки и изкуства при Националната агенция по оценяване и
[31].. * 42 * Ю.Ст. [v] акредитация на висшите училища в България обичан колега и отличен администратор добре известна
[32].. * 43 * 44 * Ю.Ст. [v] със своята безукорна честност принципност и уважение към академическите ценности професор
[33].. * 45 * Ю.Ст. [v] Василка Радева участва в управлението на Факултета по славянски филологии като заместник-декан и в
[34].. * 46 * Ю.Ст. [v] продължение на два мандата във Академическия съвет на Софийския университет <short> невъзможно е
[35].. * 47 * 48 * Ю.Ст. [v] в няколко минути да се вместят делата на един пълноценен осмислен отдаден на любовта към
[36].. * 49 * 50 * Ю.Ст. [v] българския език житейски път още по-непосилно е да се представи яркото неповторимо топло човешко
[37].. * 51 * 52 * Ю.Ст. [v] присъствие на личността на професор Василка Радева за онези които не я познават <short> затова
[38].. * 53 * Ю.Ст. [v] позволете ми да завърша това кратко и повърхностно изложение с едно просто обръщение към нея
[39].. * 54 * 55 * Ю.Ст. [v] <short> скъпа уважаема професор Радева благодарим ви че сте сред нас благодарим ви защото за онези
[40].. * 56 * 57 * Ю.Ст. [v] които ви познават вашето присъствие тук и сега е гаранция за морал и отговорност към езика [k]
[41].. * 58 * 59 * В.М. [v] уважаеми колеги скъпи журналисти скъпи гости уважаеми колеги от Европейската [k] аплодисменти
[42].. * 60 * 61 * В.М. [v] комисия <short> щастливи сме че за шеста поредна година <short> имаме честта и удоволствието да се
[43].. * 62 * В.М. [v] съберем на този специализиран форум <short> за да говорим за проблемите на българския език езикът
[44].. * 63 * 64 * В.М. [v] който ни обединява без оглед на възраст пол професия <short> тази инициатива придоби широка
[45].. * 65 * В.М. [v] популярност <short> и за нас е истинска чест че с годините студентите ни от специалността Българска
[46].. * 66 * 67 * В.М. [v] филология се увличат все повече и повече <short> с интерес и задълбоченост наблюдават и анализират
[47].. * 68 * 69 * В.М. [v] речта на публично говорещите хора <short> с което показват не само от професионалната си
[48].. * 70 * В.М. [v] компетентност но и своята гражданска позиция водена от разбирането че езикът е израз на ценностната
[49].. * 71 * 72 * * Н.Ст. [v] радостни сме да приветстваме тук на нашия форум колеги от пет български университета и от В.М. [v] система на човека <short>
[50].. * 74 * Н.Ст. [v] университет във чужбина журналисти преводачи представители на Европейската комисия <short> днес
[51].. * 75 * 76 * Н.Ст. [v] тук присъстват и журналисти от водещите медии в България които със своя професионализъм и
[52].. * 77 * Н.Ст. [v] представяне на своята висока езикова култура във ефир не спират да оправдават нашето доверие <short>
[53].. * 78 * 79 * Н.Ст. [v] често ни упрекват че едни и същи журналисти се награждават ежегодно се повтарят имена на
[54].. * 80 * Н.Ст. [v] журналисти и на телевизии ние обаче сме категорични че място във такъв форум имат всички които
[55].. * 81 * 82 * Н.Ст. [v] уважават езика освен това всяка година при нас като студенти идва ново поколение българисти които
[56].. * 83 * Н.Ст. [v] посочват все едни и същи имена а това мисля че е безусловен критерий за обективност <short> тъжната
[57].. * 84 * Н.Ст. [v] истина обаче е че се увеличават телевизиите от които все по-често звучи диалектна реч нецензурни думи
[58].. * 85 * 86 * Н.Ст. [v] или езикова агресия <short> всичко това влиза ежедневно в българските домове и става модел за
[59].. * 87 * Н.Ст. [v] езиково поведение <short> вярно е а и все по-вярно ще става твърдението че днес журналистите от
[60].. * 88 * * Н.Ст. [v] всички медии печатни електронни оказват по-силно влияние върху речевото поведение на младите хора
[61]89 * 90 * Н.Ст. [v] разбира се наред и със други фактори като интернет улицата музиката за съжаление на последно място
[62].. * 91 * Н.Ст. [v] училището <short> езиковедската общност се изолира а езиковите бележки в българските вестници и
[63].. * 92 * 93 * Н.Ст. [v] рубриките в телевизиите имат изключително малко влияние <short> преди година на един научен форум
[64].. * 94 * Н.Ст. [v] колега от Нов български университет ни попита обвинявайки защо сме наградили точно <short> даден
[65].. * 95 * Н.Ст. [v] журналист той бил чул грешки в неговото предаване което насочило към съмнение във стойността на
[66].. * 96 * * Н.Ст. [v] нашите награди ние от своя страна само във това изказване на колегата регистрирахме четири грешки
[67]97 * 98 * Н.Ст. [v] четири отклонения от книжовноезиковата норма <short> и се питаме ъ_ъ_ъ докога ще пазим тази
[68].. * 99 * Н.Ст. [v] дистанция не си ли даваме сметка че всеки греши било то журналист езиковед или човек с какъв с
[69].. * 100 * Н.Ст. [v] каквато и да било професия според нас крайно време е езиковедите да престанат със назидателните си
[70].. * 101 * Н.Ст. [v] изказвания и да свалим обвинително сочещия си пръст <short> всички знаем че езика има свои
[71].. * 102 * 103 * Н.Ст. [v] механизми с които да се запази а нашата задача е да уважаваме езика си и да знаем кога и как да
[72].. * 104 * Н.Ст. [v] употребяваме неговото богатство <short> нашия форум ще се пази и ще съществува докато журналисти
[73].. * 105 * 106 * Н.Ст. [v] от много телевизии продължават да говорят за тиории ижидневници да въ замола тъз да земеме
[74].. * 107 * Н.Ст. [v] повтарам да напрайме и много много други от друга страна политическата реч става все по-агресивна и
[75].. * 108 * Н.Ст. [v] тук никой не може да се намеси защото преди да говорим за езикова култура говорим за лично
[76].. * 109 * 110 * Н.Ст. [v] възпитание за морал и за отговорност ако човек не е успял да изгради тези неща като част от
[77].. * 111 * Н.Ст. [v] личностната си култура няма как да намери подхода към думите няма как да изгради богати светове
[78].. * 112 * * Н.Ст. [v] няма как да не бъде агресивен много е трудно днес да се направи цялостна оценка на политическата реч
[79]113 * 114 * Н.Ст. [v] все още сме очакване в очакване на чудото и даваме шанса който се полага на взелите се да разрешават
[80].. * 115 * Н.Ст. [v] сложните икономически и социални проблеми <short> но не забравяме че чрез езика политическата идея
[81].. * 116 * 117 * Н.Ст. [v] достига до човека оправдава надеждите и очакванията му <short> езиковата агресия на българските
[82].. * 118 * Н.Ст. [v] политици е преди всичко въпрос на морал и лично възпитание тя е израз на стремеж да покажем
[83].. * 119 * 120 * Н.Ст. [v] егоистично себе си да нападаме другия без да зачитаме мнението му кауза която европейските политици
[84].. * 121 * Н.Ст. [v] отдавна са осмислили за която непрекъснато се борят за съжаление българската политическа реч не
[85].. * 122 * Н.Ст. [v] може да излезе от клишето смущаващо е и речевото поведение на редица министри които чрез
[86].. * 123 * Н.Ст. [v] неадекватното си езиково поведение нарушават общоприети принципи и норми на общуването и
[87].. * 124 * Н.Ст. [v] спазване на езикови правила <short> обидно е например министъра на транспорт да говори непрекъснато
[88].. * 125 * 126 * Н.Ст. [v] за летищ\а <short> заместник-пред прецедателя на Народното събрание <short> да не спазва основни Н.Ст. [nv]
[89].. * 127 * Н.Ст. [v] книжовноезикови правила а от трибуната на Парламента да ни заливат диалектни думи и форми агресия
[90].. * 128 * * Н.Ст. [v] и нетолерантност <short> не спира процесът на преекспониране на аза и незачитането на другия <short>
[91]129 * 130 * Н.Ст. [v] българските политици научиха няколко фрази и непрекъснато се крият за тях което не ни позволява чрез
[92].. * 131 * Н.Ст. [v] словото да разберем и да разпознаем човека да вникнем в идеите му да осмислим езика му като част от
[93].. * 132 * Н.Ст. [v] цялостната му система но няма да се изморим да повтаряме че няма езикова норма която българските
[94].. * 133 * 134 * Н.Ст. [v] политици като цяло да не нарушават изводите от това са разбира се двупосочни защото езика е жива и
[95].. * 135 * Н.Ст. [v] динамична система и нашите наблюдения ясно показват процеси със уставе установен характер в
[96].. * 136 * 137 * Н.Ст. [v] разговорната практика
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License .